陳綺貞さん応援ブログ

台湾のシンガーソングライター、陳綺貞さんの応援ブログです。

小歩舞曲

 

今日は、中国語教室の先生に授業で「小歩舞曲」を翻訳してもらったので、

少し紹介します。授業時間が短く、ノートを取らなかったので

間違えている部分が多々あるかとおもいますが、おおむねそんな

ところか、という解釈でよろしくお願いします。

 

「小歩舞曲」

空が突然ざあざあ降りになり

恋人は屋根の下で互いに背を合わせている

私は足を軽快に動かして雨をよける

人混みがにぎやかでぎゅっとあなたの湿った手を握りしめる

私はもう不快なリズムを思い起こしたくない

呼吸は1秒の空気

まだどれくらいの記憶をもっているの

どれくらいの秘密を隠しているの

私の心の中は愛情って何って、寝返りをうっている(懊悩している)

まだどれくらいの記憶をもっているの

どれくらいの秘密を隠しているの

あなたの心の中の私は、ただあなたの観賞する

風景なのかもしれない

夜に静かに電話がかかってくるのを待っている

時間は去年送られてきた手紙に横たわったままで

何もない部屋に私はダンスミュージックを流す

レコードの回転は、まさに刹那の孤独と寂寞を

あらわしているかのよう

まだどれくらいの記憶をもっているの

どれくらいの秘密を隠しているの

あなたの心の中の私はあなたの軽い遊び相手

なのかもしれない

まだどれくらいの記憶をもっているの

どれくらいの秘密を隠しているの

あなたの心の中の私はあなたのウォーミング

アップなのかもしれない

音楽が響き始めて、私はひとりで重複した

ダンスミュージックを演じるの

 

尚、中国や台湾では男女2人でダンスを踊ったり

することがあるらしく、小歩はダンスの時に

タタタタっていう感じで移動する意味があるそうです。

ちゃんと聞いてなかったので、本当かどうか

分かりませんが、概ねの解釈で

よろしく、お願いします。

 

 

groupies吉他手(台湾盤)

新品価格
¥1,939から
(2014/1/23 19:53時点)